Грамматические нормы современного русского литературного языка

Содержание

Слайд 2

Грамматическая правильность речи определяется соблюдением грамматических норм, в состав которых входят: - морфологические

Грамматическая правильность речи определяется соблюдением грамматических норм, в состав которых входят: -
нормы (правильный выбор форм слов), - синтаксические нормы (правильный выбор форм связи слов в словосочетании и предложении).


Слайд 3

Морфологические нормы Морфология изучает слово со стороны его принадлежности к какой-либо части речи,

Морфологические нормы Морфология изучает слово со стороны его принадлежности к какой-либо части
поэтому основное внимание уделяется различным формам слова. Трудности определяются наличием вариантных форм слов.


Слайд 4

Употребление имен существительных в речи 1. Употребление форм рода имен существительных


Употребление имен существительных в речи 1. Употребление форм рода имен существительных

Слайд 5

В некоторых случаях параллельные формы мужского и женского рода различаются своими значениями

В некоторых случаях параллельные формы мужского и женского рода различаются своими значениями и обе формы нормативны.
и обе формы нормативны.


Слайд 6

2. Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения определяется следующим образом: 1) слова, обозначающие неодушевленные

2. Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения определяется следующим образом: 1) слова, обозначающие
предметы, относятся к среднему роду: шерстяное кашне. Исключение: кофе – существительное мужского рода (черный кофе); 2) существительные, обозначающие лиц женского пола, относятся к женскому роду, а мужского пола – к мужскому: старая леди, богатый рантье; существительные, называющие тех и других (визави, протеже, инкогнито, крупье), являются двуродовыми: мой визави, моя визави; 3) существительные, обозначающие животных, птиц, рыб и другие одушевленные предметы, относятся к мужскому роду независимо от пола животного: забавный пони. Исключение составляют случаи, когда имеется в виду именно самка: кенгуру кормила детеныша;


Слайд 7

4) род существительных, обозначающих географические названия, определяется по родовому наименованию: река, город,

4) род существительных, обозначающих географические названия, определяется по родовому наименованию: река, город,
остров и т. п. (Капри привлекал туристов – остров); 5) по родовому наименованию определяется и род названий органов печати: «Дейли Уоркер» писала – газета; 6) русские несклоняемые существительные относятся к среднему роду: наше завтра; 7) род сложносокращенных слов (аббревиатур), образованных посредством соединения начальных букв от слов полного названия, определяется по роду ведущего слова составного наименования: бывший СССР – союз; МГУ объявил прием – университет; 8) родовая принадлежность иноязычных аббревиатур устанавливается по смыслу: ФИДЕ утвердила – международная шахматная организация.


Слайд 8


3. Названия лиц по профессии, должности, ученому или воинскому званию сохраняют

3. Названия лиц по профессии, должности, ученому или воинскому званию сохраняют форму
форму мужского рода и в тех случаях, когда они относятся к женщине (геолог, директор, доцент, генерал): Директор начала прием граждан.
4. Вариантные падежные окончания.
4.1. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода:

Слайд 9

4.2. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода:


4.3. Окончания

4.2. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода: 4.3. Окончания
именительного падежа множественного числа существительных мужского рода имеют нормативные формы:

Слайд 10

4.4. Различаются формы именительного падежа множественного числа существительных-омонимов:


4.4. Различаются формы именительного падежа множественного числа существительных-омонимов:

Слайд 11


4.5. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа существительных мужского рода:

4.5. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа существительных мужского рода:

Слайд 12

4.6. Формы винительного падежа существительных тесно связаны с их одушевленностью или неодушевленностью.

4.6. Формы винительного падежа существительных тесно связаны с их одушевленностью или неодушевленностью.
Колебания в форме винительного падежа существительных наблюдаются: – в названиях некоторых организмов, отнесение которых к одушевленным или неодушевленным вызывает определенные трудности: бактерии, бациллы, микробы, зародыши, личинки, эмбрионы. В современном русском языке эти существительные принято считать неодушевленными, поэтому окончания винительного падежа совпадают с именительным: уничтожать микробы, исследовать бациллы и т. п.; – сочетаниях существительных с простыми числительными два, три, четыре: поймать четырех рыб – поймать четыре рыбы. Литературным считается употребление форм винительного падежа, совпадающих с родительным: купить двух коров, проэкзаменовать трех студентов, встретить четырех товарищей.; – названиях планет: форма винительного падежа совпадает с именительным (видеть Нептун, наблюдать Марс, смотреть на Юпитер); – названиях карточных фигур: форма винительного падежа идентична родительному (открыть валета, забрать туза); – в названиях живых существ, употребленных в заголовках: форма винительного падежа совпадает с родительным (прочитать «Ревизора», вспомнить «Слона и Моську»).


Слайд 13

Употребление имен прилагательных в речи 1. Варианты полной и краткой форм прилагательных в

Употребление имен прилагательных в речи 1. Варианты полной и краткой форм прилагательных
роли именного сказуемого: - полная форма обозначает постоянный признак, краткая – временный: девочка красивая (вообще), девочка красива (в данный момент); - полные и краткие формы прилагательных могут составлять семантические варианты: мальчик глухой – мальчик глух (к просьбам); - краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску (Лекция интересна и поучительна; Выводы в статье оригинальны и доказательны), полные формы прилагательных употребляются обычно в разговорной речи (Лекция интересная и поучительная; Выводы оригинальные и доказательные); - краткие прилагательные выражают активный и конкретный признак: Мысли ясны; Девочка умна и добра; - при образовании кратких форм с безударным -енный (естественный, торжественный) наблюдаются колебания: искусственный – искусствен, искусственен; воинственный – воинствен, воинственен; усеченная форма является более употребительной.


Слайд 14

2. Притяжательные и относительные прилагательные в речи могут заменяться синонимичными формами косвенных

2. Притяжательные и относительные прилагательные в речи могут заменяться синонимичными формами косвенных
падежей имен существительных: мамина книга – книга мамы; каменная стена – стена из камня. Но в ряде случаев такие сочетания различаются по значению: походка старика – стариковская походка (переносное значение). 3. Варианты форм степеней сравнения имен прилагательных: - сложная форма сравнительной степени, в которой грамматический и семантический компоненты значения выражены разными словами, употребляется в основном в научном и в официально-деловом стилях: Этот минерал более устойчив; Решение задачи более оригинальное; - простая форма, в которой грамматический и семантический компоненты выражены в одном слове, свойственна разговорной речи: Сын умнее, серьезнее и добросовестнее дочери; - простая форма превосходной степени прилагательных носит книжный характер: величайшие преобразования, строжайшие меры; а сложная свойственна всем стилям речи: самые великие люди, самые строгие меры; - аналитическая форма превосходной степени, выраженная сочетанием со словом наиболее, употребляется в научном стиле речи: наиболее сильное проявление признака, наиболее верно. Не следует соединять в одной конструкции простую и сложную степени сравнения прилагательных (более лучшие).


Слайд 15

Употребление имен числительных в речи Собирательные числительные используются ограниченно: - с существительными мужского и

Употребление имен числительных в речи Собирательные числительные используются ограниченно: - с существительными
общего рода, называющими лиц мужского пола: двое друзей, трое сирот (иногда такие сочетания носят сниженный оттенок и не рекомендуются для употребления: двое генералов, трое профессоров); - существительными, имеющими формы только множественного числа: двое ножниц, двое джинсов; - существительными дети, ребята, люди, лицо (в значении «чело- век»): шестеро детей, трое незнакомых лиц; - личными местоимениям мы, вы, они: нас двое, их пятеро; - с субстантивированными числительными и прилагательными, обозначающими лиц: вошли двое, трое дежурных. Собирательные числительные не сочетаются с именами существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзя сказать: трое студенток, четверо подруг) и с существительными мужского рода, обозначающими животных (нельзя сказать: трое волков).


Слайд 16

Употребление местоимений в речи 1. Нежелательно в речи дублирование одного и того же

Употребление местоимений в речи 1. Нежелательно в речи дублирование одного и того
местоимения: Когда он получил отпуск, он уехал в деревню (лучше Получив отпуск, он уехал...). 2. Местоимение они не следует соотносить с собирательными или отвлеченными существительными, имеющими форму единственного числа. Например: Юношество живо откликнулось на этот призыв, и вон они уже едут осваивать целинные земли. Целесообразно заменить собирательное или отвлеченное существительное конкретным (юноши и девушки). 3. Ошибкой является смешение притяжательных местоимений мой, твой, его и других с возвратно- притяжательным свой: Я не находил применения моим рукам (надо своим). 4. Избыточно употребление местоимений в случаях, когда указательные значения, выражаемые местоимениями, само собой разумеются: У нее сложились хорошие отношения со всеми своими коллегами по работе.


Слайд 17

Употребление глаголов и их форм в речи 1. Синонимия наклонений глагола. Повелительное наклонение употребляется

Употребление глаголов и их форм в речи 1. Синонимия наклонений глагола. Повелительное
вместо сослагательного для обозначения условно предполагаемых фактов: - с оттенком случайности действия: Знай я ремесло – жил бы в городе; - со значением пожелания: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь; - со значением вынужденности, необходимости: А женщина что бедная наседка: сиди себе да выводи цыплят. Эти формы придают высказыванию разговорный характер. В значении изъявительного наклонения может использоваться сослагательное: Я просил бы вас здесь не курить (ср.: Я прошу вас…). В значении повелительного наклонения могут выступать глагольные формы: - сослагательного наклонения (Ефим, ты бы пошел к нему – значение осторожного, учтивого пожелания); - изъявительного наклонения (К двум часам ты обязательно вернешься домой – выражение приказания); - инфинитива (Воротить его! Всем встать! – значение категорического распоряжения).


Слайд 18

2. Трудности при употреблении некоторых форм глагола. - глаголы, различающиеся функциональной окраской (влезать,

2. Трудности при употреблении некоторых форм глагола. - глаголы, различающиеся функциональной окраской
сажать (нейтр.) – влазить, садить (разг.-прост.)); - глагол класть употребляется только без приставок, потому неправильно: покласть, поклали. Надо: положить, положили; - глагол кушать используется только для приглашения гостей к еде и по отношению к детям; в остальных случаях употребляется глагол есть: ем, ешь, едят, поела, поем, не следует употреблять глагол кушать в 1-м лице (кушаю); - затруднения в выборе форм глагола с гласными о и я в корне (обусловливать, удостоиваться (книжн.) – обуславливать, удостаиваться (разг.); но: затрагивать, удваивать (книжн.) – затрогивать, удвоивать (разг.)); - параллельные формы с суффиксами -изирова- и -изова-: легализоваться – легализироваться; локализовать – локализировать.


Слайд 19

3. Варианты форм причастий. - некоторые причастия образуют две формы, из которых одна

3. Варианты форм причастий. - некоторые причастия образуют две формы, из которых
является устаревшей или разговорной, а другая соответствует нормам современного литературного языка: приобретший, вышибленный (лит.) – приобревший, вышибенный (разг.); - синонимичны формы причастий, образованных от глаголов с суффиксом -ну- и без него: замолкший – замолкнувший. Образованные от бесприставочных глаголов обычно сохраняют суффикс (мокнувший, липнувший), образованные от приставочных глаголов употребляются без -ну- (промокший, прилипший). 4. Синонимичные формы деепричастий. - деепричастия совершенного вида с основой на гласный звук употребляются с суффиксами -в или -вши (взяв – взявши (разг.)); - без заметного различия используются формы замерев – замерши; заперев – заперши; затерев – затерши; - в парах положив – положа (положа руку на сердце), разинув – разиня (слушать разиня рот), скрепив – скрепя (скрепя сердце), сломив – сломя (броситься сломя голову), спустив – спустя (работать спустя рукава) вторая форма устарела и сохраняется преимущественно в устойчивых фразеологических сочетаниях.


Слайд 20

Синтаксические нормы 1. Согласование сказуемого с подлежащим - сказуемое должно стоять в той же

Синтаксические нормы 1. Согласование сказуемого с подлежащим - сказуемое должно стоять в
форме, что и подлежащее (Неверно: Современная молодежь осознают необходимость получения образования); - при существительных мужского рода, называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях чаще ставится в форме мужского рода, а в разговорном – чаще в женском роде: Ректор университета регулярно выступал(а) перед сотрудниками; - при подлежащем, выраженном сочетанием имени нарицательного и имени собственного, сказуемое согласуется с последним: Доцент Игнатова подготовила отчет; - при подлежащем, выраженном собирательным именем существительным (ряд, большинство, меньшинство, часть и т. п.) в сочетании с управляемым словом в родительном падеже множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных или если подчеркивается активность действия, и в единственном числе, если подлежащее обозначает предметы неодушевленные: Большинство учеников хорошо сдали выпускные экзамены; Ряд новых домов стоял в конце деревни;


Слайд 21

- если подлежащее выражено сочетанием количественного числительного или другого счетного слова (несколько)

- если подлежащее выражено сочетанием количественного числительного или другого счетного слова (несколько)
с существительным в родительном падеже множественного числа, то сказуемое согласуется так же, как с подлежащим – собирательным существительным: Десять бойцов бросились в атаку; - при числительных два, три, четыре сказуемое обычно ставится во множественном числе: Три книги лежат на столе; - при составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое, как правило, ставится в единственном числе: Школу окончил сорок один ученик; - при словах тысяча, миллион, миллиард сказуемое обычно употребляется в единственном числе и соответствующем роде: Получена тысяча книг для школьной библиотеки; - при существительных лет, месяцев, дней, часов и т. п. сказуемое ставится в единственном числе: Прошло две недели; Пробило девять часов;


Слайд 22

- если при счетном подлежащем имеются слова все, эти, то сказуемое ставится

- если при счетном подлежащем имеются слова все, эти, то сказуемое ставится
только во множественном числе: Все три всадника ехали молча; наоборот, при наличии слов всего, только, лишь сказуемое имеет форму единственного числа: Гостей приходило только трое; - если подлежащее выражено сложным существительным, первой частью которого является числительное пол-, то сказуемое ставится в единственном числе (полжизни пройдет незаметно); в прошедшем времени – в среднем роде (полдома сгорело). Но если при этих словах имеется определение в именительном падеже множественного числа, то и сказуемое употребляется во множественном числе: Полгода, проведенные в деревне, восстановили здоровье больного; - если в состав подлежащего входит имя существительное со значением определенного (пара, тройка, десяток, дюжина, сотня и т. п.) или неопределенного (масса, поток, уйма, пропасть, бездна и др.) количества, то сказуемое ставится в единственном числе: За моей тележкою четверка быков тащила другую;


Слайд 23


при словах много, мало, немного, немало, сколько сказуемое употребляется в единственном

при словах много, мало, немного, немало, сколько сказуемое употребляется в единственном числе:
числе: Много птиц пело в ветвях;
если подлежащее, выражено группой слов (названия произведений, газет, журналов, предприятий), среди которых имеется ведущее слово или слова в именительном падеже, то сказуемое согласуется с этим словом или словами: «Герой нашего времени» написан М. Ю. Лермонтовым;
если сложносокращенное слово склоняется, то способы согласования сказуемого обычные: Вуз объявил набор студентов; при отсутствии грамматических форм у аббревиатур сказуемое согласуется с ведущим словом сочетания, т. е. ставится в той форме, в которой оно стояло бы при полном наименовании: МГУ объявил конкурс;
если сказуемое относится к нескольким подлежащим, не соединенным союзами или связанным посредством соединительного союза, то применяются следующие формы согласования:
1) сказуемое, стоящее после однородных подлежащих, обычно ставится
во множественном числе: Вечером бабушка, Николай Иванович, наш сосед, и я,
как обычно, сидели на веранде;
2) сказуемое, предшествующее однородным подлежащим, обычно
согласуется с ближайшим из них: В деревне послышался топот и крики;

Слайд 24


если между подлежащими стоят разделительные или противительные союзы, то сказуемое употребляется

если между подлежащими стоят разделительные или противительные союзы, то сказуемое употребляется в
в единственном числе: Пережитый страх или мгновенный испуг уже через минуту казался и смешным, и странным;
при подлежащем, выраженном существительным в именительном падеже в сочетании с управляемым словом в творительном падеже (с предлогом с) (брат с сестрой, отец с сыном), сказуемое ставится во множественном числе, если оба названия предмета (лица) выступают как равноправные производители действия (оба являются подлежащим), и в единственном числе, если второй предмет (лицо) сопутствует основному производителю действия (является дополнением): Сережа с Петей долго ждали возвращения матери и сильно волновались; Мать с ребенком пошла в поликлинику. При наличии слов вместе, совместно сказуемое обычно ставится в единственном числе: Брат вместе с сестрой уехал в деревню.

Слайд 25


2. Согласование географических названий с определяемым словом
Согласуются в косвенных падежах с

2. Согласование географических названий с определяемым словом Согласуются в косвенных падежах с
определяемым словом следующие географические названия, выступающие в роли приложений при имени нарицательном (родовом названии):
склоняемые названия городов и рек: в городе Туле, на реке Волге, за Москвой-рекой. Эти названия могут сохраняться в начальной форме при родовых названиях в географической и специальной литературе: в городе Павловский Посад, за городом Южно-Сахалинск. Часто не согласуются названия городов на -о (среднего рода), чтобы их можно было отличить от сходных названий мужского рода: в городе Кирово (город Кирово) – в городе Кирове (город Киров);
названия сел, деревень: родился в селе Горюхине, в деревню Дюевку. Часто не согласуются названия на -о (в селе Карманово, у деревни Берестечко).
Остальные географические названия (названия озер, островов, полуостровов, гор, станций, мысов, заливов, горных хребтов, астрономические названия) не согласуются с родовым наименованием. Исключение составляют названия, имеющие форму полного прилагательного: на озере Ильмень, на Ладожском озере (полное прилагательное), за островом Новая Земля, у полуострова Таймыр, у горы Эльбрус, у горы Магнитной (полное прилагательное).


Слайд 26


3. Нормы управления
предлоги благодаря, согласно и вопреки употребляются с дательным падежом:

3. Нормы управления предлоги благодаря, согласно и вопреки употребляются с дательным падежом:
благодаря вращению, согласно указаниям, вопреки ожиданиям;
с названиями городов, районов, областей, республик, стран, государств употребляется предлог в: в Туле, в Кировском районе, в Московской области, в Индии и т. д. (но на Украине, на окраине). С названиями гор употребляется предлог на: на Алтае, на Кавказе (горная местность без резко очерченных границ). Но: в Крыму (строго ограниченная территория, включающая и горы, и степное пространство).
трудность представляет выбор падежа при переходных глаголах с отрицанием, где дополнение имеет форму родительного и винительного падежа: не читал этой книги – не читал эту книгу.
Родительный падеж в данной конструкции обычно употребляется в
следующих случаях:
- в предложениях с усиленным отрицанием, которое создается наличием
частицы ни или отрицательными местоимениями и наречиями: не люблю ни
чрезмерной жары, ни чрезмерного холода;
- при разделительно-количественном значении дополнения: не приводил
примеров;


Слайд 27


-


- после глаголов видеть, слышать, думать, хотеть и т.

- - после глаголов видеть, слышать, думать, хотеть и т. п., обозначающих
п., обозначающих восприятие, желание и т. д.: не слышал крика, не чувствовал желания;
- при словах, выражающих отвлеченные понятия: не знает удачи, не имеет смысла.
Форму винительного падежа обычно применяют:
- для подчеркивания конкретности объекта: не прочитал рекомендованную книгу;
при одушевленных существительных, собственных именах: не любит свою дочь;
при постановке дополнения перед глаголом: эту книгу я не возьму;
для внесения ясности: не читал эту газету (форма газеты могла бы обозначать множественное число);
при двойном отрицании: нельзя не признать силу его доводов;
при наличии наречий со значением ограничения: едва не потерял терпение;
при наличии в предложении слова, по смыслу относящегося одновременно к сказуемому и дополнению: не нахожу эту книгу интересной;
во фразеологических оборотах: не скалить зубы.
Не следует смешивать конструкции со словами, близкими по значению, но требующими разного управления:
беспокоиться о ком-нибудь – тревожиться за кого-нибудь;
упрекать в чем-нибудь – порицать за что-нибудь;
отчитываться в чем-нибудь – сделать отчет о чем-нибудь;
обращать внимание на что-нибудь – уделять внимание чему-нибудь.

Слайд 28


Следует избегать конструкций с одинаковыми падежами, так как это затрудняет понимание

Следует избегать конструкций с одинаковыми падежами, так как это затрудняет понимание смысла
смысла предложения. Чаще всего наблюдается скопление форм родительного падежа: Для решения задачи ускорения подъема уровня знаний студентов необходимо улучшить качество лекций. Рекомендуется: Чтобы повысить знания студентов, необходимо улучшить качество лекций.


Слайд 29


4. Употребление однородных членов
Нельзя в ряд однородных членов предложения включать видовые

4. Употребление однородных членов Нельзя в ряд однородных членов предложения включать видовые
и родовые понятия: В комнате стояли столы, стулья, книжный шкаф, современная мебель.
Не следует соединять в качестве однородных членов далекие по смыслу понятия: изучать музыку и болезни.
Если однородные члены имеют разные предлоги, то пропуск одного из них недопустим: В дни фестиваля в Москве бесчисленное множество людей было на площадях, бульварах, улицах, переулках (в переулках).
Однородные члены с различным управлением не должны иметь при себе общее дополнение: Декабристы любили и восхищались русским народом (Декабристы любили русский народ и восхищались им).
При сопоставительных союзах однородные члены располагаются так, что один из них ставится при первой части союза, а другой – при второй: Я читаю не только газеты, но и журналы (нарушение нормы: Я не только читаю газеты, но и журналы).


Слайд 30


5. Употребление деепричастных оборотов
Деепричастный оборот не используется в следующих случаях:
если действие,

5. Употребление деепричастных оборотов Деепричастный оборот не используется в следующих случаях: если
выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам: Возвращаясь домой, меня застиг дождь. Правильный вариант: Возвращаясь домой, я попал под дождь;
в безличном предложении, имеющем логическое подлежащее: Подходя к лесу, мне стало холодно. Необходимо изменить фразу: Подходя к лесу, я озяб;
если предложение представляет собой страдательную конструкцию, потому что субъект действия, выраженного сказуемым, и субъект действия, выраженного деепричастием, не совпадают: Поднявшись вверх по Волге, баржа будет выгружена на причале Быково. Исправленный вариант: Когда баржа поднимется вверх по Волге, она будет выгружена на причале Быково.